Проект "Моделино" - изучение иностранных языков с помощью НЛП-моделирования

Рекомендации для подбора учебных материалов:

Разное:

 

Добрый день!

Меня зовут Тимур Байтукалов, я являюсь автором книги "Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского", и я приветствую вас на Проекте "Моделино"! Этот сайт создан для обмена информацией об учебных материалах, необходимых для успешного изучения иностранных языков. Метод основан на использовании аудио- и видеоматериалов в сочетании с параллельным текстом.

Вы можете найти подробное описание принципов проработки учебных материалов в разделе "Ознакомиться с методом".

В разделе "Программы" объясняется, как пользоваться различными компьютерными программами.

Принять участие в обсуждении метода и учебных материалов вы можете на форуме.

 

Новости

28.06.2009 Информация для тех, кто изучает французский язык. На сайте http://french-in-action.narod.ru/ выложен скрипт ко всем урокам видеокурса French in action в формате doc. Скрипт нуждается в небольшом форматировании, так что, если есть желающие помочь - пожалуйста!
21.06.2009 На сайт добавлены словари-словники к 3-5 сериям японской дорамы Hana yori dango. Идем в раздел Японские фильмы. Огромное спасибо Ире!!!
09.05.2009 В связи с частыми перебоями в работе базы субтитров opensubtitles.org в разделы "фильмы" сайта добавлены резервные архивы, включающие все субтитры из соответствующей таблицы с фильмами.
02.05.2009 Ира прислала словарь-словник ко 2-й серии японской дорамы Hana yori dango (2005). Спасибо!!
12.03.2009 На сайт добавлена рецензия на видеокурс английского Pronunciation Workshop's American Accent Training.
10.03.2009 Свершилось очередное знаменательное событие - вместе с Алексеем мы перевели французско-канадский документальный фильм про Жюля Верна Mon Jules Verne (2005). Работа была проделана гигантская - ибо сначала пришлось создавать тайминг и французские субтитры с нуля. Таким образом это уже 2-й фильм на французском языке в моей коллекции совместных переводов. :) Скачать французские субтитры, скачать русские субтитры. Сам фильм выложен на сайте torrents.ru (поиск по ключевым словам "Mon Jules Verne").
07.03.2009 На сайт добавлены рецензии на видеокурсы серии extr@ (английский, французский, немецкий, испанский), а также на видеокурс японского Shin nihongo no tyuukyuu. На форуме созданы параллельные темы, где вы можете высказать свои впечатления от этих видеокурсов.
27.02.2009 В раздел Фильмы на французском языке добавлены словари-словники к квебекскому фильму Les aimants (2004) и французскому фильму Les choristes (2004). Спасибо огромное Loewin!!!
20.02.2009 В раздел Фильмы на английском языке добавлен словарь-словник к американскому фильму 12 Angry Men (1957), на основе которого кстати Михалков снял свой "12". Фильм очень сильный, не зря занимает 9-е место в рейтинге The Internet Movie Database.
19.02.2009 В интернете нашел потрясающе удобную программу для конвертации английского текста в транскрипцию. Называется PhoTransEdit - Phonetic Transcription Editor. Добавил описание в раздел "Программы для изучения английского языка".
19.02.2009 Добавлен словарь-словник к 1-й серии японской дорамы Hana yori dango (2005). И опять спасибо Ире!!!
12.02.2009 Информация для тех, кто для входа в состояние "незнания" использует жонглирование - на сайте добавлена инструкция, как сделать самодельные мячи для жонглирования.
04.02.2009 Добавлен словарь-словник к 9-й серии японской дорамы Hana yori dango (2005). Большое спасибо, Ира!!!
01.02.2009 В разделе Фильмы на японском языке добавлены субтитры к нескольким фильмам, в т.ч. классическому фильму Акира Куросава Rashoumon (спасибо kitsunekko!) и потрясающей комедии 2008-го года моего любимого сценариста Коки Митани Za majikku awaa (The Magic Hour).
31.01.2009 В разделе программы добавлена инструкция по копированию DVD-дисков на жесткий диск, а также инструкция о том, как разбить файл в формате avi на 2 файла.
06.01.2009 На форуме добавлена подробная инструкция по распознаванию японских субтитров из графического формата (idx/sub) в текстовый (srt). Спасибо огромное пользователю SaGUITARiuS!! Способ довольно быстрый и, я думаю, будет интересен всем изучающим японский язык по фильмам.
27.12.2008 В разделе программы добавлена инструкция по работе с программой Auto Gordian Knot, которая предназначена для превращения DVD-дисков в avi-файлы. Итак, создание DVDrip'ов для чайников! Там же вы найдете подробное объяснение файловой структуры DVD-дисков.
13.12.2008 Свершилось знаменательное событие! Двое человек - ваш покорный слуга и автор блога о канадском городе Квебек Yaniqc - в результате плодотворного сотрудничества и долгих обсуждений перевели квебекский фильм La grande séduction (2003)! Русские субтитры к фильму можно скачать с базы opensubtitles.org. Не исключено, что это первый перевод квебекского фильма, сделанный не официальной конторой. Поздравьте нас! :)
29.11.2008 В разделе программы добавлена инструкция по извлечению субтитров closed captions из DVD-дисков.
25.11.2008 В раздел фильмы на французском языке добавлено много субтитров к квебекским фильмам.
12.11.2008 Добавлен словарь-словник к фильму Le goût des autres. И опять спасибо, Loewin!!!
15.09.2008 Добавлен словарь-словник к фильму La cage aux folles. Спасибо огромное, Loewin!!!
14.09.2008 Добавлен словарь-словник к фильму Ma fille, mon ange. Добавлены французские субтитры к фильмам Molière, La petite chartreuse, Colette, une femme libre.
05.09.2008 В разделе Фильмы на французском языке добавлены французские субтитры к квебекским фильмам - Ma fille, mon ange, La loi du cochon, и 2-му сезону сериала Grande ourse.
10.08.2008 В разделе Фильмы на японском языке пополнение - японские субтитры к 9 фильмам, в т.ч. Bushi no ichibun, Shall we dansu?, Udon и др.
09.08.2008 После длительного перерыва продолжил работу над японской дорамой Ohsama no resutoran, к счастью, нашелся человек, который будет помогать. Японские субтитры готовы к 3-м сериям, в ближайшее время будет готова 4-я. В архив "Kage Project" добавил перевод 1-й серии.
28.07.2008 Все разделы сайта переписаны. Андрей прислал немецкие субтитры к 4 фильмам по книгам Эриха Кестнера. Спасибо ему огромное! Субтитры добавлены в раздел Фильмы на немецком языке.
11.07.2008 Добавил на сайт раздел Фильмы на русском языке. Переписал разделы "фильмы" для всех языков кроме японского. В разделе Фильмы на французском языке вас ждет несколько новинок, в т.ч. субтитры к потрясающему французскому сериалу Kaamelott. Очень рекомендую!!
07.07.2008 Переписал практически с нуля весь сайт в Dreamweaver CS3. Разделы "фильмы" и "аудиокниги" остались нетронутыми - их доделаю в ближайшие несколько дней. Некоторые старые ссылки могут не работать - заранее приношу извинения. В разделе "Ознакомиться с методом" выложена 3-я версия моей статьи "Изучение иностранного языка с точки зрения НЛП-моделирования" в формате html.

 

Английский язык - English

Флаг ВеликобританииФлаг СШАФлаг Австралии

видеокурсы - video courses

фильмы - movies

аудиокниги - audiobooks

интернет-ресурсы - online resources

софт - software

Испанский язык - Spanish - Español

Флаг Испании

видеокурсы - video courses

фильмы - movies

аудиокниги - audiobooks

интернет-ресурсы - online resources

софт - software

Итальянский язык - Italian - Italiano

Флаг Италии

видеокурсы - video courses

фильмы - movies

аудиокниги - audiobooks

интернет-ресурсы - online resources

софт - software

Китайский язык - Chinese - 汉语

Флаг Китая

видеокурсы - video courses

фильмы - movies

аудиокниги - audiobooks

интернет-ресурсы - online resources

софт - software

Немецкий язык - German - Deutsch

Флаг Германии

видеокурсы - video courses

фильмы - movies

аудиокниги - audiobooks

интернет-ресурсы - online resources

софт - software

Русский язык - Russian

Флаг России

видеокурсы - video courses

фильмы - movies

аудиокниги - audiobooks

интернет-ресурсы - online resources

софт - software

Французский язык - French - Français

Флаг Франции

видеокурсы - video courses

фильмы - movies

аудиокниги - audiobooks

интернет-ресурсы - online resources

софт - software

Японский язык - Japanese - 日本語

Флаг Японии

видеокурсы - video courses

фильмы - movies

аудиокниги - audiobooks

интернет-ресурсы - online resources

софт - software

 

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов НЛП. Рейтинг сайтов  сообщества. Нейро-лингвистическое программирование

© Байтукалов Тимур, 2006-2009