Новости об изучении иностранных языков

Новости

2011-02-18

Информация для тех, кто учит французский язык. Недавно группой добровольцев были созданы субтитры к видеокурсу французского языка French in Action. Результаты работы можно найти на этом сайте. Проект обсуждался в этой теме на сайте rutracker.org.

 

2011-02-02

На сайт добавлен словарь-словник к фильму "Двухсотлетний человек" (1999), снятому по одноименному произведению известного американского фантаста Айзека Азимова. Спасибо пользователю Alf! Словарь содержит 145 английских слов.

 

2011-01-09

Свершилось очередное знаменательное событие! На сайт Проект "Моделино" добавлена уникальная функция - скрипт, позволяющий создавать словари-словники к фильмам на основе субтитров в полуавтоматическом режиме. Работает он очень просто: 1) вы отправляете файл субтитров на сайт, 2) проверяете кодировку текста, 3) отмечаете галочками те фразы, которые хотите включить в словарь-словник, 4) выбираете слова, которые хотите запомнить, и вводите их перевод, 5) проверяете окончательную версию и отправляете словарь-словник на сайт (кликните на ссылки, чтобы увидеть скриншоты). Чтобы научиться пользоваться этой функцией, вы можете посмотреть обучающее видео, в котором я также рассказываю о принципах подбора фильмов для изучения иностранных языков (20 минут, 30 мегабайт). В качестве примера, вот фрагмент словаря-словника, созданного онлайн, для фильма "Аватар". Вы также можете обсудить работу скрипта на форуме.

 

2010-12-30

Произведено обновление форума до версии 3.0.8. Структура форума немного изменена (спасибо пользователю Arkaim за высказанные замечания!). Вроде должно все функционировать нормально, но если вы обнаружите какие-то баги, просьба связаться с администрацией сайта.

 

2010-12-30

Конвертер английского текста в фонетическую транскрипцию - улучшите произношение в английском языке

Вашему вниманию предлагаю новую функцию Проекта "Моделино" - автоматический конвертер английского текста в фонетическую транскрипцию. На написание скрипта потратил почти неделю, но оно того стоило. Единственный недостаток конвертера - относительно медленно работает. Я надеюсь, он станет вам надежным помощником при изучении фонетики английского языка и в постановке произношения в английском. Вы можете обсудить работу конвертера на форуме.

 

2010-11-10

Автор плеера 'Media Player For Foreign Languages Learners' дописал свою программу. Теперь она поддерживает не только просмотр видеофайлов с субтитрами в различных кодировках, но также и аудиокниги. Очень рекомендую!

 

2010-10-17

Сегодня сайт переводится на новую трехязычную интерактивную версию. На новой версии сайта открыта регистрация пользователей. Что дает вам регистрация? Во-первых, вы сможете скачать мою книгу в текстовом формате, во-вторых, вы сможете скачивать словари-словники к фильмам и, в-третьих, самое главное - вы сами сможете добавлять информацию об учебных материалах на сайт. Некоторые внутренние ссылки (в т.ч. на форуме) могут не работать. В ближайшее время это будет исправлено.

 

2010-09-16

Вашему вниманию предлагаю интересный сайт, который позволяет получить двойные субтитры. Например, у вас есть видеофайл с фильмом и к нему 2 файла с субтитрами: английскими и русскими. Конвертер на сайте позволяет получить 1 файл субтитров, который при просмотре фильма будет показывать одновременно и английский, и русский текст. Конвертер поддерживает различные кодировки и позволяет менять размер шрифта. Всем рекомендую!

 

Показаны новости: 73 по 74 из 74

Перейти на страницу: Первую Предыдущую