Films en espagnol avec sous-titres espagnols

Dans cette section du site, vous trouverez une liste des films en espagnol que vous pouvez utiliser pour apprendre et améliorer votre espagnol. Il n'y a pas de liens pour télécharger les films sur cette page, par contre vous trouverez ici une information précieuse qui vous aidera dans votre apprentissage de l'espagnol - c'est les commentaires d'usagers qui vous permettront de choisir un film qui correspond à votre niveau d'espagnol. Ces commentaires sont indiqués par une petite icône à côté du titre du film. Dans ces commentaires vous trouverez l'information suivante :

  • quel niveau d'espagnol est nécessaire pour comprendre les dialogues : intermédiaire ou avancé,
  • la vitesse de parole,
  • si les dialogues contiennent le vocabulaire spécialisé, tel que les jargons, termes médicaux, etc.

Je vous invite à écrire également un commentaire pour votre film espagnol préféré. De cette façon vous aiderez tous ceux qui apprennent l'espagnol.

Si vous voyez une petite icône à côté du film, cela veut dire qu'il y a une fiche de vocabulaire pour ce film créée par l'un de nos utilisateurs. Pour le moment la plupart de ces fiches ont la traduction russe, mais vous pouvez créer votre propre fiche de vocabulaire en ligne à partir du fichier de sous-titres en 5 simples étapes.

Faites attention - tous les films et les séries télévisées listés ci-dessous ne sont pas un bon matériel pour apprendre l'espagnol contemporain (surtout si vous êtes débutant dans votre apprentissage de l'espagnol). Certains films contiennent des mots, des expressions et des structures grammaticales obsolètes. Vous pouvez regarder ces films pour vous immerger dans la culture des pays où l'espagnol a le statut de langue officielle.

Je répète que sur ce site Internet il n'y a pas de liens directs pour télécharger les films ou visionner les films en ligne (à l'exception des versions officielles des films publiées dans l'Internet par les sociétés cinématographiques). Cliquez ici pour apprendre comment trouver les films.

Les dialectes de l'espagnol sont indiqués par de petits drapeaux:

  • - pour l'espagnol péninsulaire,
  • - pour l'espagnol mexicain,
  • - pour l'espagnol rioplatense,
  • - pour l'espagnol péruvien,
  • - pour l'espagnol des Caraïbes.

Les dessins animés sont indiqués par un petit pingouin .

Ajoutez un film à cette section

Afficher et trier par: titre en espagnol, titre international .

Sélectionner le type de film: films et séries télévisées, films, séries télévisées (*).

Á A B C D E F H I L M N S T V Y [ ¿

Titre Sous-titres espagnols Commentaires d'usagers Fiche de vocabulaire
-Á-
 
 
-A-
 
 
-B-
 
 
-C-
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
-D-
 
 
-E-
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
-F-
 
 
-H-
 
 
-I-
 
 
 
 
-L-
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
-M-
 
 
 
 
-N-
 
 
 
 
-S-
 
 
-T-
 
 
 
-V-
 
-Y-
 
 
 
 
-[-
 
 
-¿-
 
 

Les titres marqués avec un astérisque (*) sont les séries télévisées.

Le nombre total de films dans cette section - 40, y compris 2 séries télévisées.