Projet Modélino

Une meilleure façon d'apprendre des langues étrangères

Films en portugais avec sous-titres portugais

La langue portugaise > Films en portugais avec sous-titres portugais

Ajoutez un film à cette section

Dans cette section du site, vous trouverez une liste des films en portugais que vous pouvez utiliser pour apprendre et améliorer votre portugais. Il n'y a pas de liens pour télécharger les films sur cette page, par contre vous trouverez ici une information précieuse qui vous aidera dans votre apprentissage du portugais - c'est les commentaires d'usagers qui vous permettront de choisir un film qui correspond à votre niveau de portugais. Ces commentaires sont indiqués par une petite icône à côté du titre du film. Dans ces commentaires vous trouverez l'information suivante :

  • quel niveau de portugais est nécessaire pour comprendre les dialogues : intermédiaire ou avancé,
  • la vitesse de parole,
  • si les dialogues contiennent le vocabulaire spécialisé, tel que les jargons, termes médicaux, etc.

Je vous invite à écrire également un commentaire pour votre film portugais préféré. De cette façon vous aiderez tous ceux qui apprennent le portugais.

Si vous voyez une petite icône à côté du film, cela veut dire qu'il y a une fiche de vocabulaire pour ce film créée par l'un de nos utilisateurs. Pour le moment la plupart de ces fiches ont la traduction russe, mais vous pouvez créer votre propre fiche de vocabulaire en ligne à partir du fichier de sous-titres en 5 simples étapes.

Faites attention - tous les films et les séries télévisées listés ci-dessous ne sont pas un bon matériel pour apprendre le portugais contemporain (surtout si vous êtes débutant dans votre apprentissage du portugais). Certains films contiennent des mots, des expressions et des structures grammaticales obsolètes. Vous pouvez regarder ces films pour vous immerger dans la culture des pays où le portugais a le statut de langue officielle.

Je répète que sur ce site Internet il n'y a pas de liens directs pour télécharger les films ou visionner les films en ligne (à l'exception des versions officielles des films publiées dans l'Internet par les sociétés cinématographiques). Cliquez ici pour apprendre comment trouver les films.

Les dialectes du portugais sont indiqués par de petits drapeaux:

  • - pour le portugais européen,
  • - pour le portugais brésilien.

Les dessins animés sont indiqués par un petit pingouin .

Recherche automatique des sous-titres portugais pour les films et séries télévisées en portugais sur opensubtitles.org:

Tous les pays, Brésil, Portugal

 

Afficher et trier par: titre en portugais, titre international.

Sélectionner le type de film: films et séries télévisées, films, séries télévisées (*).

A C É H J L O P Q S T

Titre IMDb Wiki Sous-titres portugais Sous-titres traduits Commentaires d'usagers Fiche de vocabulaire
-A-
 
 
 
 
-C-
 
 
 
 
 
 
 
 
 
-É-
 
 
 
-H-
 
 
 
-J-
 
 
 
-L-
 
 
 
-O-
 
 
 
-P-
 
 
 
 
 
 
-Q-
 
 
 
-S-
 
 
 
-T-
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Les titres marqués avec un astérisque (*) sont les séries télévisées.

Le nombre total de films dans cette section - 16, y compris 1 série télévisée.