Как получить файл с таймингом в формате srt из субтитров в графическом формате vobsub (idx/sub)

В некоторых случаях нужно получить файл с таймингом к фильму, к которому субтитры имеются только в графическом формате (idx/sub). Файл с таймингом (в текстовом формате - srt) может вам потребоваться в случае, если вы решили перевести фильм (создать к нему субтитры на вашем родном языке) или вы решили набрать вручную текст актеров на языке оригинала в рамках изучения письменного языка (в последнем случае обязательно проговаривайте текст вслух, вспоминая и точно копируя интонации).

Итак, что мы делать? Скачиваете программу SubRip. Запускаете ее, в ней открываете файл idx (File – Open VOB(s) – Open IFO). Выбираете нужный язык в разделе «Language stream». В разделе Action справа выбираете «Save SubPictures As BMP». Кликаете «Start». Выбираете желаемое имя файлов BMP и путь, куда они будут сохраняться. Кликаете «Save». В появившемся окне выбираете «l-Author». Кликаете «Ok». Программа начинает синтезировать BMP файлы по количеству субтитров. Прилежно ждем.

После этого в окне внизу выбираем Output Format – Set Output Format. Выбираем Text Formats – SubRip (*.srt). Жмем Convert to this Format. Программа повозмущается, что, мол, нехорошо сохранять в текстовом формате, но мы жмем Ok. Затем выбираем File – Save As. Затем нажимаем в том же окне внизу кнопку «Save» и выбираем нужное имя и путь к окончательному файлу с таймингом в формате srt. Собственно он-то нам и нужен.

Затем, в случае, если я хочу ввести вручную текст диалогов в файл с таймингом в формате srt, я предпочитаю поступать следующим образом. В одном окне открываю файл srt в редакторе Word, в другом – самый первый файл BMP с помощью стандартного Windows picture and Fax Viewer. Располагаю окна друг под другом. Окно с файлом BMP можно сильно сжать. И можно начинать работать с файлом srt – или впечатывать туда текст диалогов, или перевод – если вы после просмотра фильма решили его перевести. Один субтитр обработали – кликаете по окну с BMP-файлом, стрелочкой «вниз» переходим к следующему и т.д.

Если будете создавать субтитры в формате srt на языке оригинала фильма – обязательно загрузите их потом на один из интернет-сайтов с субтитрами!!!