sergey-uliba писал(а):
:?:1. Когда копирую носителей языка, сидя перед экраном монитора, у меня возникает путаница - быть ли мне "правшой или левшой"?. Например, когда актер смотрит прямо в камеру, то возникает желание "превратиться в его отражение". Но для этого, если он поднимает, правую руку, то мне нужно поднять соответственно левую, крутит головой относительно себя на право, значит мне приходиться поворачивать свою голову налево. Легче, короче, "зеркалить" человека, чем пытаться подстроиться под его позу.... если вы понимаете о чем я. Иначе приходиться после каждой его фразы, нажимать на паузу, поворачиваться спиной к монитору и тогда уже в точности повторять его движения и речь. Либо делать все то же самое, не поворачиваясь, но при этом теряется чувство того, что я его действительно копирую - все приходиться делать как бы "в обратную сторону". Что думаете по этому поводу? Меня лично это РЕАЛЬНО путает. Не могу определиться как лучше.
Я поступаю следующим образом. Если актер находится близко к камере и смотрит в нее, то я "зеркалю" (он поднимает свою левую руку, я поднимаю свою правую). Но бывают случаи, когда актер находится довольно далеко от камеры, к тому же стоит к ней боком, в этом случае я могу в точности копировать его (я поднимаю ту же руку, что и он). Но на самом деле это не столь принципиально. Ибо самое главное - речь и интонации, именно на них должно быть направлено ваше основное внимание. Копирование действий - это второй план (довольно важный, но все же второй). В рамках реального моделирования "зеркальное" копирование может плавно перетекать в прямое и обратно.
sergey-uliba писал(а):
:?:2. Нужно ли мне повторять за носителями языка непрерывно одновременно с видео, не прерывая его. Или же после каждой фразы нужно нажимать на паузу, повторять её и идти дальше?
Зависит от вашего уровня и темпа речи актеров. Если темп спокойный, вполне можно не останавливать. Если же фраза очень сложная (для вашего уровня), произнесена очень быстро и т.п., можно и остановить.
sergey-uliba писал(а):
:?:3. У меня никак не может уложиться в голове следующий момент. Как все 10 обяз. пунктов метода "Моделино" могут поместиться во всего лишь 1 час в день? Если 50 % времени этого часа уходит на само моделирование, то оставшиеся пол часа я получается должен успеть потратить на то, чтобы
а) узнать по русским сабам, что же это все-таки я там намоделировал
такое
б) прочитать англ. субтитры (просто прочитать сабы уже само по себе означает, что читать я их буду примерно столько же сколько идет само видео, при условии, что в нем постоянно говорят), одновременно составляя к ним словарик из "30 слов" с таймингом и фразами для повторения.
в) далее надо отработать новый материал в реальной сценке.
г) Потом я ещё должен успеть повторить сотню-другую слов по уже составленным словарикам с таймингом.
У меня почему-то складывается впечатление, что вы "чуточку" лукавите насчет всего лишь одного часа в день. Час в день может быть уходит только на процесс моделирования и узнавания того, что намоделировал? А повторение, отрабатывание, доведения до идела, вся эта "бумажная бюрократия", все это требует дополнительного времени? Не говоря уже о том, что надо будет освоить жонглирование, например:) На что я потратил около 2 недель и около 20 часов. 20 часов, по вашей методике - 20 дней. И за 20 дней сколько слов я выучил? Правильно - ноль=)) Так лукавите или нет насчет "1 час в день"?
Во-первых, стадии В1-В10 не нужно запихивать в одно занятие! Может оказаться, что фрагмент видео в минут 20 нужно будет прорабатывать 3-10 дней (+ последующее повторение лексики).
Во-вторых, да, я лукавлю. Идеальное время для изучения языка - это 1,5-2 часа и более. Возникает вопрос, почему я лукавлю?
Я вполне отдаю себе отчет, что цифра в 2 часа может отпугнуть людей, которые никогда не изучали иностранный язык. Но в то же время, 1 час - этот минимум, ниже которого нельзя спускаться никому. Если у человека особых способностей к языкам нет (особенно поначалу), то какой-никакой прогресс при ежедневных часовых занятиях у него все-таки будет. Мне действительно важно, чтобы при соблюдении всех 10 принципов человек добивался успехов в языке. И кстати, может он начнет с 1-го часу, а там, глядишь, и затянет его...
sergey-uliba писал(а):
:?:4. И в конце, вы условно определили, дневную порцию слов - 30. Классно... правда на мой взгляд, это очень расплывчатый показатель, и, если честно имхо - нереальный. Ну не может человек 15 слов в день виртуозно абсорбировать добавляя их в свой активный запас, и при этом докидывая ещё пятнарик в свой пассивный. Может я не прав? Надеюсь что не прав. Всегда верил в чудеса...=)
См. ответ на вопрос выше. Во-вторых, на такую цифру (и даже больше) можно легко выйти на продвинутых этапах изучения языка.
sergey-uliba писал(а):
Но мне бы гораздо интереснее и полезнее было бы узнать какую дозу видео вы в день рекомендуете моделировать - в МИНУТАХ. При учете, конечно, что в этом видео почти постоянно говорят. Понимаю, что давать подобного рода совет в общем виде довольно затруднительно, поэтому вот конкретно мой случай. Итак, я из 20минутного эпизода The Big Bang Theory обычно в среднем "45" незнакомых слов выуживаю и примерно столько же из 40ка минутного эпизода Desperate Housewives. Исходя из 30словной дневной порции, значит ли это, что моя дневная "видео-доза":) 15 минут Биг Бэна или же 25 минут Отчаяных Хозяек???
Ориентировочно - да.
В среднем один фрагмент видео надо пересматривать не менее 2-3х раз (прорабатывая по разным пунктам В1-В10), но в то же время, если вы чувствуете, что большие куски видео для вас очень легки, прорабатывайте лишь те фрагменты, в которых встречаются новые для вас языковые явления (при первом просмотре вы отмечаете тайминг этих фрагментов). Просмотр тридцати 15-секундных фрагментов - это не то же самое, что пересмотр всей серии целиком.
sergey-uliba писал(а):
:arrow:P.S. Книга у Вас крутая просто! Взрыв мозга! Когда её нашел, сразу понял - Святой Грааль!!! Я до этого не одну книгу прочел о том, как же все таки этот английский добить, после же Вашей понял - больше на эту тему читать ничего не придется. Спасибо Вам ОГРОМНОЕ!
Спасибо вам за комплимент и интересные вопросы!
sergey-uliba писал(а):
А, и ещё вопрос. У меня до Нового года сейчас вообще занятий практически никаких. Ни работаю, ни учусь. Так что собираюсь английский "убить" окончательно, задолбался его уже учить, хочу последним штурмом взять. Вы тут писали, что "разгонять" свой мозг на полчасика-часок в день здоровью никак не повредит. Я собственно и не задумывался над этим как-то. А что в больших объемах это может привести к каким-то последствиям?
Очень сомневаюсь, что могут быть какие-то супер-вредные последствия. При условии, что вы моделируете в целом оптимистичных персонажей.