Найдено 394 результата

timur
Пн фев 18, 2008 8:15 pm
Форум: Другие методы изучения иностранных языков
Тема: Обсуждение статьи "О 25-м кадре"
Ответы: 0
Просмотры: 12303

Обсуждение статьи "О 25-м кадре"

Эта тема создана для обсуждения статьи "О 25-м кадре", опубликованной в интернете 18 февраля 2008.
timur
Пн фев 11, 2008 1:26 am
Форум: Метод "Моделино"
Тема: Вопросы автору
Ответы: 321
Просмотры: 399399

На емейл пришло письмо с вопросом по методу. Добрый день! Не могу понять про состояние "незнания" и "высокой продуктивности", какую роль они играют, какова их задача именно в этом методе. Читал про Алфавит, играл. Было весело, но состояние уловить не могу и в этом смысла не вижу, поэтому не понимаю....
timur
Вс фев 03, 2008 2:22 am
Форум: Онлайн-ресурсы
Тема: Фонетика и произношение.
Ответы: 3
Просмотры: 10538

Re: Фонетика и произношение.

Ridley писал(а):www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics
Анимации движения органов речи при произнесении звуков английского языка и короткие видеоролики с дикторами. Сделано на флэше.
Имеются так же немецкий и испанский языки.
Да! Классный ресурс! Добавил в соответствующие разделы.
timur
Вс фев 03, 2008 1:35 am
Форум: Фильмы с субтитрами
Тема: Распознавание японских субтитров из графического формата
Ответы: 4
Просмотры: 22210

Спасибо за информацию и совет, я действительно попробую набрать текст вручную, будет полезнее. В этом случае напишу, как я обычно делаю в таких случаях: Скачиваете программу SubRip. Рекомендую пользоваться версией SubRip 1.40 Beta 3 (= Final) ее можно скачать с сайта разработчика http://zuggy.wz.cz...
timur
Сб фев 02, 2008 10:27 pm
Форум: Фильмы с субтитрами
Тема: Распознавание японских субтитров из графического формата
Ответы: 4
Просмотры: 22210

Re: Распознавание японских субтитров из графического формата

Подскажите, есть ли способ распознавания японских субтитров в текстовый формат из графического формата idx/sub? Специальная прога для распознавания именно ЯПОНСКИХ субтитров мне не известна. Но Subrip'ом когда-то получалось. Качество распознавания конечно очень посредственное, к тому же это долго. ...
timur
Вт янв 29, 2008 12:24 am
Форум: Метод "Моделино"
Тема: Вопросы автору
Ответы: 321
Просмотры: 399399

Re: Вопросы.

А все моделирование происходит одновременно с видео, т.е. нужно включить видео и говорить синхронно с ними, представляя себя на месте этого персонажа? Абсолютно верно. И лишь потом, насмотревшись материала, поняв смысл, разыгрывать сценки без видео? Да. Добавлю лишь, что иногда можно начинать разыг...
timur
Пн янв 28, 2008 2:49 am
Форум: Метод "Моделино"
Тема: Вопросы автору
Ответы: 321
Просмотры: 399399

Re: Вопросы.

1. Допустим, имеется видеокурс или фильм, который необходимо проработать циклами: прослушивание, моделирование, выяснение смысла, моделирование со знанием смысла. Какой длины фрагмент видеоматериала следует брать на один «цикл»? Все зависит от того, насколько хорошо вы знаете изучаемый язык. Под "ф...
timur
Ср янв 23, 2008 2:45 pm
Форум: Метод "Моделино"
Тема: Вопросы автору
Ответы: 321
Просмотры: 399399

Re: Состояние незнания

Тимур, по ссылочкам описания игр Алфавит и Наса выскакивает сообщение об ошибке - Internal Server Error А онлайн вариант игры Алфавит выдает "У вас нет прав для просмотра этой страницы" =((( Ссылки на описания Алфавита и НАСА обновил Я постараюсь сделать словник. Только сначала разберусь с субтитра...
timur
Вт янв 15, 2008 10:18 pm
Форум: Метод "Моделино"
Тема: Вопросы автору
Ответы: 321
Просмотры: 399399

Задали вопросы... Я начала смотреть японские сериалы. И у меня возникли такие вопросы: 1. нужно сразу "прорабатывать" фильм по вашей методике. ли сначала лучше его полностью посмотреть, чтобы понять сюжет, нюансы общения, кто кому приходится и т.п. А по второму кругу уже работать с фильмом? 2. т.к. ...
timur
Пт янв 11, 2008 7:51 pm
Форум: Организационные вопросы
Тема: about Bugs & Features..
Ответы: 2
Просмотры: 8214

Re: about Bugs & Features..

хотелось бы: хотелось бы увидеть в профиле поля не только для аськи и малораспространенных на территории РФ инстант-мессенджеров, но и для более распространенный и только набирающих обороты: скайп, гугль-толк, гизмо , джаббер (а учитывая специфику форума - они просто необходимы!!) - я так понимаю н...
timur
Вт янв 08, 2008 11:05 pm
Форум: Видеокурсы
Тема: Программа занятий для начинающих - японский язык с нуля
Ответы: 0
Просмотры: 36711

Программа занятий для начинающих - японский язык с нуля

Пришло очередное письмо приблизительно следующего содержания: "Так по каким же курсам надо учить японский? Посоветуйте конкретные учебные материалы для начинающих". Учитывая ранги учебных материалов (см. статью "О навыках полиглотов", раздел "Аудио-курсы VS видео-курсы" ) и то, что мы имеем реально ...
timur
Вс дек 30, 2007 11:50 pm
Форум: Метод "Моделино"
Тема: Вопросы автору
Ответы: 321
Просмотры: 399399

Мне пришел емейл с некоторыми вопросами по методу. Отвечу здесь. Было очень интересно прочитать об этом методе, думаю, много чего полезного почерпнул: видео более важное, чем все остальное, чтение отнимает время, если хочешь научиться разговаривать и другое. Возникли вопросы: 1. Неужели возможно нау...
timur
Пн дек 24, 2007 8:19 pm
Форум: Онлайн-ресурсы
Тема: Учим японский, смотря аниме. Скрипты с подробным разбором.
Ответы: 9
Просмотры: 14917

Re: Учим японский, смотря аниме. Скрипты с подробным разборо

На сайте сказано, что приветствуются любые ресурсы интеренета по изучению японского языка. Предлагаю рассылку на сабскрайб.ру http://subscribe.ru/catalog/job.lang.animescript Это подробный разбор речи персонажей аниме 千と千尋の神隠し (Он же Spirited Away, он же Унесенная призраками) с использованием метод...
timur
Пн дек 24, 2007 12:01 am
Форум: Метод "Моделино"
Тема: Вопросы автору
Ответы: 321
Просмотры: 399399

А с какого конкретно фильма Вы начали? Какой уровень был у Вас при этом и каким образом Вы этого уровня достигли? Честно скажу, что в тот момент, когда я начал готовиться TEFу (ровно год назад), мой пассивный французский был достаточно высок (твердая "четверка" по шкале TEF). И словарный запас был ...
timur
Сб дек 22, 2007 11:23 pm
Форум: Организационные вопросы
Тема: Структура форума
Ответы: 11
Просмотры: 30620

Только зарагистировался. Вопрос,а планируется ли на сайт общение виживую, этакий аудио чат, где обретающие новый язык могли бы блеснуть знанием оного? Почему бы нет? Технически наверно проще всего организовать конференцию в Скайпе... Например, вы пишите сообщение на форуме с указанием своего ника и...
timur
Ср дек 19, 2007 3:12 pm
Форум: Метод "Моделино"
Тема: Вопросы автору
Ответы: 321
Просмотры: 399399

Macy Постараюсь ответить на ваш вопрос. Для начала замечу, что к экзамену TEF я готовился, прорабатывая французские фильмы и новости на французском по радио RFI (см. ссылки на онлайн-ресурсы для изучения французского языка ). Начнем с использования фильмов. Основные приемы работы с фильмами я свел ...
timur
Пт ноя 02, 2007 12:12 am
Форум: Фильмы с субтитрами
Тема: Обновления словарей-словников к немецким фильмам
Ответы: 3
Просмотры: 10222

Новый словарь-словник от Loewin - фильм Bella Martha (2001).

Спасибо, Loewin!! Твоя скорость впечатляет!
timur
Пн окт 29, 2007 10:13 am
Форум: Фильмы с субтитрами
Тема: Обновления словарей-словников к французским фильмам
Ответы: 10
Просмотры: 16272

Залил словарь-словник к фильму Le Placard (2001)
Фильм потрясающе оптимистичный и смешной!!
timur
Вт окт 23, 2007 10:21 pm
Форум: Фильмы с субтитрами
Тема: Обновления словарей-словников к немецким фильмам
Ответы: 3
Просмотры: 10222

На этот раз пользователь Loewin решила нас порадовать словарем-словником к фильму Sophie Scholl - Die letzten Tage (2005).

Спасибо огромное, Loewin!!!
timur
Пн окт 22, 2007 11:48 am
Форум: Фильмы с субтитрами
Тема: Обновления словарей-словников к французским фильмам
Ответы: 10
Просмотры: 16272

Залил словарь-словник к фильму Le boulet (2002)
Фильм потрясающий!! Но только для продвинутого уровня ;)
timur
Сб окт 20, 2007 9:44 am
Форум: Фильмы с субтитрами
Тема: Обновления словарей-словников к фильмам на английском языке
Ответы: 4
Просмотры: 10371

Обновления словарей-словников к фильмам на английском языке

В этой теме будет выкладываться информация о новых словаря-словниках, добавляемых в раздел "Фильмы на английском языке" на заглавной странице. Если вы создали словарь-словник к какому-то фильму, просьба отписаться в этой теме. Первый словарь-словник - к фильму Pirates of the Caribbean Dead Man's Che...
timur
Сб окт 20, 2007 9:41 am
Форум: Метод "Моделино"
Тема: Вопросы автору
Ответы: 321
Просмотры: 399399

За последнее время прочитала о множестве разных методик, в том числе и о Вашей. Так как Вы владеете японским, у меня такой вопрос: есть ли какие-то особенности в изучении языков с иероглифическим письмом? Именно в плане развития навыка чтения. Если основная ваша цель - научиться читать на языке, то...
timur
Вт окт 16, 2007 11:20 pm
Форум: Фильмы с субтитрами
Тема: Обновления словарей-словников к французским фильмам
Ответы: 10
Просмотры: 16272

Обновления словарей-словников к французским фильмам

В этой теме будет выкладываться информация о новых словаря-словниках, добавляемых в раздел "Французский язык - фильмы" на заглавной странице.
Первый словарь-словник - к фильму Grand blond avec une chaussure noire, Le (1972)
timur
Вт окт 16, 2007 7:27 pm
Форум: Фильмы с субтитрами
Тема: Обновления словарей-словников к немецким фильмам
Ответы: 3
Просмотры: 10222

Обновления словарей-словников к немецким фильмам

В этой теме будет выкладываться информация о новых словаря-словниках, добавляемых в раздел "Немецкий язык - фильмы" на заглавной странице.
Из недавно присланных - словарь-словник к фильму 23 (1998)

Спасибо, Loewin!!
timur
Вт окт 16, 2007 7:06 pm
Форум: Фильмы с субтитрами
Тема: Обновления словарей-словников к японским фильмам
Ответы: 3
Просмотры: 9631

Обновления словарей-словников к японским фильмам

В этой теме я буду выкладывать информацию о новых словаря-словниках, добавляемых в раздел "Японский язык - фильмы" на заглавной странице.
Недавно выложил словарь-словник к фильму Love My Life (2006).
timur
Пт сен 07, 2007 11:01 pm
Форум: Метод "Моделино"
Тема: Обсуждение статьи "О навыках полиглотов"
Ответы: 3
Просмотры: 13960

Обсуждение статьи "О навыках полиглотов"

Тема создана для обсуждения статьи "О навыках полиглотов". Первая часть под названием "Аудиокурсы VS видеокурсы" была опубликована в интернете 30 августа 2007, вторая часть под названием "А стоит ли много читать?" увидела свет онлайн 7 сентября 2007.

Перейти к расширенному поиску